Miles de feligreses celebraron este lunes el Día de los Reyes Magos en Bolivia con la costumbre religiosa de llevar las imágenes del Niño Jesús a los templos...
- 06/10/2018 02:00
- 06/10/2018 02:00
Tu voz es un beso perpetuo desde el vientre del árbol
Tú la nodriza del ciervo salvaje
Y el agua del ave migratoria.
Tu voz es el agua
Con la niña feliz en la bañera.
Tu voz es el vuelo del arco de colores
En la calvicie del Cerro Colorado
Pensamiento de la nube cargada de agua
En la comarca Ngäbe Buglé.
Tú en el remanso y en el cauce
En las montañas del Tabasará,
El agua en el tronco seco
En las playas de Tonosí.
Tu voz es un beso salado
Del Golfo de los Mosquitos.
Tu palabra líquida desgarrada
Es la metamorfosis de la oruga
El brote en la orilla de los besos,
El vocablo cuyo filo hurga mi mente.
Ahora que te besan mis fantasmas,
Y me queda tu corazón de agua
Yo te dejo el beso, el triunfo de un calor inmortal
Como este, que te doy
Yo con mi rosa blanca.
Tus poros se irán deshilando para coser la tierra
Donde las flores provocan dolor,
Y de ver tus labios sellados de un cierzo cortante
¡Mi venganza será sembrar un árbol!
He de exhalar el dolor hasta el mar profundo
Para seguir tu sueño,
Tu sueño era de gotas
Dispersas sobre piedra y arena,
Hasta el corazón de las risas.
No hay manera de extirpar
El alma fecundada,
Y la palabra que labró
Tu voz de libertad.
Llevamos las alas del consejo Yaku
Y las señales del espíritu Uma
Porque somos el cuerpo blando
Que rompe y arrastra las rocas
Y es así, que nos hicimos
Caminantes de los árboles
Bajo las sombras del cuarto creciente
En la cobija sin sol.
Mis hermanas seducen
A los espíritus antiguos
Y los dejan ebrios de cantos
Las aves forman su danza
Los insectos
Abren caminos a los pozos
Y con su vida en ofrendas
Visten de humedad el sequedal.
Mis hermanas son madres perpetuas,
Curadoras de las montañas,
La llama del preludio de la noche inmensa.
Hijas de las nubes, abuelas de las olas,
Las garras del jaguar, diosas de los árboles,
Hechiceras del amor.
Ellas han llorado tanto tiempo,
Gemido de tanta rabia tragada
Y ahora su grito de angustia
Rompe los clavos del silencio amargo.
ESTEBAN BINNS CARPINTERO (UBIA ÜAI JÄ)
Poeta y profesor
Profesor de matemática de la nación Ngäbe. Poeta invitado en la antología El mar que nos unió , proyecto por la Integración Centroamericana, Poética, 2013-2014, Festival Internacional de Poesía Ars Amandi.
Ganador del premio de poesía León A. Soto, 2017 con la obra El poema de los adioses .
Autor del libro Ode-cuentos de nosotros (Ediciones Pelo Malo, 2018), escrito en ngäbere y español; y Como si la vida fuera una sola noche (Editorial Amargord, Madrid, España, 2018).