Vida y cultura

Té para la armonía

Así luce la mesa del servicio de té antes de iniciada la ceremonia.
La maestra del té de la mesa infusiona el Lü Yang Hong en el gaiwan.
La embajadora de China en Panamá, Xu Xueyuan
El té Lü Yang Chun es servido.
Los tres diferentes tipos de té reposan al lado de la mascota de la mesa.
Espectáculo con títeres de madera
Se interpretó música con instrumentos tradicionales.
Por

Actualizado
  • 16/06/2024 00:00
Creado
  • 15/06/2024 16:52

Una degustación de té formó parte de la celebración del séptimo aniversario de relaciones diplomáticas entre China y Panamá. Una delegación de la ciudad de Yangzhou ofreció tres de sus reconocidos productos

El salón del té, en la Vía Argentina se mostró repleto con miembros de las comunidades china y panameña, representantes diplomáticos e invitados especiales que compartieron ‘Té para la armonía’, una degustación de té chino por la celebración del séptimo aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Panamá y China. Los honores estuvieron a cargo de una delegación sobre la cultura del té enviada especialmente para la ocasión por la ciudad china de Yangzhou.

“China es la cuna de la cultura del té. Como símbolo cultural, el té encarna la tradición china, y encierra muchísimo significado”, dijo la embajadora de China en Panamá Xu Xueyuan. “Preparar té es sinónimo de serenidad y armonía, poniendo de relieve la armonía; tomar el té es saborear la dulzura a través de la amargura, resaltando la tolerancia; cuando los amigos se reúnen, el té es una bebida obligatoria, apreciando la reunión. Por lo tanto, beber el té es la forma más recurrente que tenemos los chinos para hacer amigos”, detalló.

Sobre las relaciones diplomáticas entre China y Panamá, la embajadora mencionó que “los frutos tangibles que hemos obtenido en los 7 años de relaciones diplomáticas entre China y Panamá han mejorado enormemente el bienestar de ambos pueblos. Con cada día que pasa, son más productos agrícolas panameños presentes en las mesas familiares de China, son más artículos chinos de uso cotidiano, electrodomésticos y automóviles reconocidos por el pueblo panameño, y son más las donaciones chinas de equipos electrónicos, deportivos y médicos que han beneficiado a la población común, incluidos los indígenas... Nos sobra la razón para estar convencidos de que siempre y cuando la gente se beneficie, las relaciones chino-panameñas crecerán robustamente como un árbol de té, extendiendo sus hojas con toda frondosidad”.

En tanto, la vicealcaldesa del Gobierno Municipal de Yangzhou Liu Liu, quien lideró la delegación visitante, destacó las similitudes entre la ciudad de Panamá y la ciudad de Yangzhou.

“El famoso Canal de Panamá conecta las rutas marítimas del Océano Pacífico y el Atlántico, creando así los encantadores paisajes naturales y la diversidad cultural de Panamá. China, al igual que Panamá, es un país con numerosos ríos. Entre ellos, el Gran Canal de China es el canal artificial más largo, antiguo y de mayor envergadura del mundo. Como ciudad líder en la solicitud conjunta de patrimonio y protección del Gran Canal de China, Yangzhou se encuentra en la parte central de la provincia de Jiangsu, una provincia costera del este y económicamente desarrollada. La ciudad de Yangzhou tiene una historia milenaria y es una ciudad canalera con una rica herencia cultural de 2500 años. (...) hoy nos reunimos aquí por una amistad y un sentimiento común, trayendo a nuestros amigos panameños el aroma del té oriental, las ondulaciones del Gran Canal de China y el pulso cultural de Yangzhou. También extendemos una sincera invitación a todos ustedes para que tengan la oportunidad de visitar China y, en particular, Yangzhou”

La ceremonia del té

Para quienes no están muy familiarizados con la ceremonia del té chino, debemos establecer que el té se infusiona en el gaiwan, un recipiente con tapa y plato base en el que las hojas desprenderán sus atributos. El té será colado y reposará en otro recipiente de donde será servido en pequeñas tazas.

El servicio del té es muy minucioso en cuanto a la temperatura del agua y el tiempo de infusión ya que con el agua demasiado caliente o con un mayor tiempo de infusión que el necesario, el té logrará un sabor amargo no deseado.

Con el té se ofrecen algunas picadas saladas y dulces. Tuvimos la oportunidad de probar unos mahua, conocidos en Panamá como mafá, frituras trenzadas de masa. También unos dátiles, semillas de girasol, mandarinas disecadas, dulces de maní y bizcochos con piña.

Para la ocasión se degustaron tres reconocidos tés oriundos de Yangzhou, iniciando con el Lü Yang Chun, un té verde para el que se utilizan solo los brotes de la punta de cada una de las ramas del arbusto, cuando son muy tiernos. Se trata de un té con aromas herbales y florales y sabores muy sutiles pero presentes. Muy refrescante.

El segundo té para degustar es el Kui Long Zhu, resultado de una mezcla de tres tipos de té: Longjing, Kuizhen y Lanzhu. Mientras el Longjing aporta color, el Lanzhu agrega el aroma y el Kuizhen, su sabor prolongado. A diferencia del Lü Yang Hhun, sus atributos son más potentes y presentes. En boca tiene algunos sabores frutales.

Finalizamos la degustación con el Lü Yang Hong, té negro, que en su segunda infusión (recordemos en los tés fermentados la primera infusión es descartada) ofrece sabores sutiles y un color no tan oscuro y denso. Es sabroso.

Durante la degustación, la delegación de Yangzhou ofreció un espectáculo musical con instrumentos tradicionales de la ópera de Yangzhou así como de títeres de madera.